ИП Полищук Мария Романовна
Московская область
Услуги для бизнеса... Показать еще
индивидуальный предприниматель
Последовательный и синхронный перевод круглых столов, переговоров, тренингов, выставок.
Недавние проекты:
Конференция "Всё. что вы хотели знать о заболеваниях печени" (синхронный перевод)
Конференция "ЦСО и предотвращение госпитальных инфекций" (синхронный перевод)
Всемирный конгресс ветеринаров (последовательный перевод)
Всемирный российский форум (синхронный перевод)
Фонд Фридриха Эберга проект Проекции русского авангарда (синхронный перевод)
Screamschool 2013-2014 Курс киномаркетинга и курс концепт-арта (последовательный перевод).
SGS Vostok Limited 2008-2014 (синхронный и последовательный перевод - тренинги ведущих аудиторов в области безопасности пищевых продуктов (ISO 22000), социальной ответственности (ISO 26000), экологической безопасности (ISO 14001), профессионального здоровья и безопасности (OHSAS 18001), информационной безопасности (ISO 27001), систем энергоменеджмента (ISO 50001) надзор за рынком, ответственность участников рынка медицинских изделий, надлежащие производственные практике в производстве косметики).
Московская пивоваренная компания (аудит пищевого производства, последовательный перевод)
CG Event (компьютерная графика, последовательный перевод)
Конференция Снижение рисков в семейном устройстве детей-сирот (синхронный перевод)
Форум Каждый ребёнок достоин семьи. Аутизм. Эффективные методы оказания помощи людям с расстройствами аутистического спектра. Российский и зарубежный опыт (синхронный перевод).
Serafina (синхронный перевод – аудит ресторанного бизнеса)
Форум Российские железные дороги и метрополитен (синхронный перевод)
ГИПРОСВЯЗЬ (синхронный перевод - конференция «Инфокоммуникации в здравоохранении. Создание национальной телемедицинской системы»)
PM Expert (тренинг управления кризисными проектами)
British American Tobacco (круглый стол производителей табака и исследовательских институтов, занимающихся проблемами табака)
ТНК (синхронный перевод – запуск нового продукта)
Объединённые машиностроительные заводы (синхронный перевод - аудит производства, тренинг ведения переговоров)
Вимм-Билль-Данн (синхронный перевод – внутрикорпоративное представление новых продуктов, аудит молочного производства, R&D молочного производства).
Lanxess (химическая очистка воды)
Министерство юстиции (отчёт Европейской комиссии по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания).
World Press Photo (пресс-день)
Международный конгресс травматологов (синхронный и последовательный перевод).
Московский дом фотографии, фотобиеннале 2008-2013 (развёртывание выставок и пресс-конференции (Дэвид Линч))
Центральный избирательный комитет, президентские выборы 2012 (синхронный перевод вводной конференции о работе информационного центра ЦИК, синхронный перевод оглашения результатов выборов, последовательный перевод совместного заседания представителей иностранных избирательных комиссий – обращение В.Е.Чурова).
Национальный медико-хирургический центр им.Пирогова (конференция и мастер-класс «Робот-ассистированная хирургия» (кардиология, урология, гинекология, абдоминальная и сосудистая хирургия))
Acceleron Pharma (медицинский аудит: множественная миелома, ревматоидный артрит)
Конференция «Рынок сахара стран СНГ» (синхронный перевод – сахарное производство, сбыт, производство биотоплива).
Гонка звёзд (перевод интервью и пресс-конференции - Алан Прост, Жером Д’Амброзио, Дэвид Кулхард).
Биофонд РВК (последовательный и синхронный перевод переговоров о соинвестировании создания биомедицинских лабораторий и вивариума).
Альфа-банк (синхронный перевод церемонии награждения лучшего иностранного инвестора – речь Гордона Брауна)
Вымпелком (синхронный перевод церемонии награждения лучших сотрудников на корпоративном мероприятии)
Siemens (День подрядчика).
IV московская биеннале современного искусства (пресс-день и открытие).
Международный экономический форум стран-участниц СНГ (синхронный перевод).
Федеральная миграционная служба (подписание договоров с посольствами стран-членов Евросоюза, конференция по подготовке трудовых мигрантов).
Газпромбанк (разработка и внедрение ПО для управления банковскими рисками)
Сбербанк (переговоры о разрботке IT оборудования и технологий для ведения кассовых операций и базы данных клиентов)
Частное лицо (уголовное и арбитражное дело, аренда недвижимости)
Wrigley (тренинг «Креативность в менеджменте»)
SoftKey (Mindjet, презентация ПО для составления ментальных карт)
Uniastrum bank (реорганизация структуры банка)
АстраЗенека (профессиональная этика фармацевтической компании).
Метро Кэш энд Керри (оптимизация работы с залежалым товаром и затовариванием).
Конференция ВОЗ «Здоровый образ жизни»
Sony DADC (трудовое право – формирование зарплатных схем сотрудников)
Renault Russia (синхронный перевод форума менеджеров HR)
Фонд им.Т.Н.Хренникова (перевод пресс-конференции и презентации СD-диска)
Росграница (организация инфраструктуры границы РФ, переговоры о поставке ПО для осуществления деятельности приграничных пунктов пропуска)
Семинар «Новые медиа» (презентации и круглый стол)
Выставка «Здравоохранение 2010» (синхронный перевод конференции «Протонная терапия в лечении онкологических заболеваний)